'내외빈 여러분 안녕하세요.'사실 이는 틀린 말입니다.그럼 어떤 말이 맞을까요?'내빈(혹은 외빈) 여러분 안녕하세요.'라고 써야 합니다.그럼 이유를 알아보겠습니다. :)내빈은 세 가지 명사가 있습니다.내빈(來賓): 모임에 공식적으로 초대를 받고 온 사람내빈(內賓): 여자 손님을 이르는 말내빈(耐貧): 가난을 참고 견딤외빈은 한 가지 명사가 있습니다.외빈(外賓): 외부나 외국에서 온 귀한 손님 / 예전에, 나라에서 벌이는 잔치에 참석하는 조정의 신하들을 이르던 말손님을 뜻하는 것은 내빈(來賓)과 외빈(外賓)입니다.만약 내외빈은 어떤 한자를 써야 할까요?아마도 내외빈(內外賓)일 것입니다.이는 아마도 내빈(內賓)과 외빈(外賓)의 합성어입니다.내빈(內賓)은 여자 손님만을 의미합니다.외빈(外賓)에는 남자 손님이라..