돈키호테 1미겔 데 세르반테스 사아베드라의 소설 『돈키호테』 제1권. 기사 소설에 탐닉하다가 정신을 잃어 기사가 되겠다고 나선 한 엄숙한 미치광이의 이야기를 그린 이 작품은 성서 다음으로 지구상에서 가장 다양한 언어로 번역된 책이기도 합니다. 이번 한국어판은 고려대학교 스페인어문학과 안영옥 교수가 5년의 고증과 스페인에서의 답사를 걸쳐 번역한 것인데요. 마드리드 대학의 교수부터 스페인의 노인들에게까지 묻고 다니며 책에 나오는 구어체 표현이나 현재는 사용되지 않는저자미겔 데 세르반테스 사아베드라출판열린책들출판일2014.11.15성경 다음으로 전 세계에 많이 번역한 책이라 합니다. 얼마나 대단하기에 그런가 궁금해서 읽어 봤습니다. 의 저자는 '미겔 데 세르반테스 사아베르다'로 소설 속 주인공인 '돈키호테' ..